Keine exakte Übersetzung gefunden für بين الخلايا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بين الخلايا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comme les synapses entre les neurones.
    كالعروق العصبية .بين خلايا المخ
  • le signal de transduction intercellulaire?
    نقل الاشارة بين الخلايا الميتة؟
  • - Pourquoi
    ما الفرق بين الخلايا المسرطنة و خلايا الكبد؟
  • Mais il y a peu de différences entre les cellules cervicales dans votre abdomen et les cellules cervicales dans votre cerveau.
    المشكلة هي انه لا يوجد فرق كبير بين خلايا الدماغ في بطنك وخلايا الدماغ في دماغك
  • o) Interaction intercellulaire: étude des interactions intercellulaire pendant un vol spatial;
    (س) مشروع التفاعل بين الخلايا “Inter-cellular interaction”: يهدف المشروع إلى دراسة التفاعلات الخلوية الداخلية أثناء الرحلة الفضائية؛
  • Parce que toi et moi savons comment c'est facile de faire un cocktail de nitrocellulose et acétone, glissé sous le siège arrière. tu reconnais ce téléphone, non ?
    لانك لا تعلمين سهولة صنع مخلوط بين خلايا النتيروجين والكيتونا كلها محشورة تحت مقعد خلفي انت تتعرفين على هذا الهاتف ؟
  • Une fois que la cellule reprend du service, elle crée de l'énergie parmi les autres cellules.
    وحينما تعود تلك الخلية إلى العمل تنشأ طاقة بين الخلايا الأخرى هذا ما يحدث في التواصل الاجتماعي بينهم
  • Une étroite coordination entre les cellules des trois missions facilitera le suivi de la situation en matière de sécurité au niveau sous-régional, y compris le long des zones frontières, ainsi que l'évaluation des menaces pour la sécurité.
    وسيؤدي التنسيق الوثيـق بين خلايا التحليل المشتركة للبعثات الثلاث إلى تيسير رصد الحالة الأمنية في المنطقة دون الإقليميـة بما في ذلك في المناطق الحدودية فضلا عن تيسير إجـراء تقييمـات للتهديدات الأمنية في المنطقة دون الإقليمية.
  • Je vous mettrai dans une cellule pour la nuit, vous ne risquez rien.
    سوف أضع لك في واحدة من الخلايا بين عشية وضحاها. سوف يكون آمنا هناك.
  • L'Agence s'est penchée de près sur cette question, et tout ce que nous savons, c'est qu'il dispose d'importantes ressources, et les capacités pour coordonner tous ces groupes.
    ... لقد قام المكتب بدراسة الامر من جميع الزوايا , وكل ما عرفه ان الشخص المدبر لديه مصادر خطيرة , وقادر علي التنسيق فيما بين هذه الخلايا